Liceo Scientifico Leonardo da Vinci-Treviso

in collaborazione con
Università Ca’Foscari di Venezia - Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati

Liceo Statale Duca degli Abruzzi - Treviso
Liceo Statale Giuseppe Berto - Mogliano Veneto (TV)
Associazione Proteo Fare Sapere - Treviso

CONVEGNO – mercoledì 13 Aprile 2016 VERBA MIGRANT Words on the move

Suggestioni e buone pratiche sulla lingua e sulla cultura latina comparate con L2

Aula Magna Liceo Scientifico Statale Leonardo Da Vinci

al link la locandina 

PROGRAMMA

MATTINO
Coordinano: Paola Bellin, Elena Troncon Docenti Liceo Scientifico Leonardo da Vinci 8.15 Registrazione partecipanti
8.30 : Apertura lavori
Luigino Clama -Dirigente Scolastico Liceo Scientifico L. da Vinci
Barbara Sardella- Ufficio Scolastico Territoriale

ore 8.45- 8.55. - Presentazione progetto Verba migrant
Paola Bellin- Elena Troncon Docenti Liceo Scientifico L.da Vinci

ore 8.55-9.10 – Si ita est...cum latina lingua vincemus!
Studenti del Liceo Scientifico Da Vinci, classe 2C (docenti Amalia Rold, Marialaura Marra)

ore 9.10-9.25 – La fabbrica delle parole. Ethos e Pathos: il valore persuasivo della parola.
Studenti del liceo Duca degli Abruzzi, classi 3B, 3D, 3E (docenti Paola Massironi, Paola Schiavon, Cristina Tranchese)

ore 9.25-10.05 Insegnare fonetica e fonologia di L2: problematiche e prospettive educative dal versante delle neuroscienze cognitive
Mirko Grimaldi, Università del Salento, Lecce

Ore 10.20- 10.35 Factum abiit, monimenta manent. Ha ancora senso oggi parlare di latino? Studenti del liceo scientifico Da Vinci, classe 1A (docente Lucia Devita)

Ore 10.05-10.20 Il linguaggio della nuova scienza nel Sidereus Nuncius: il latino come lingua di celebrazione e comunicazione
Studenti del Liceo G. Berto Classe 4B scientifico (docente Licia Giannico)

Ore 10.35- 10.55 Il latino per DSA. Nuovi strumenti didattici per la scuola inclusiva. Presentazione della pubblicazione edita da Cafoscarina, Venezia 2016
Anna Cardinaletti, Giuliana Giusti, Rossella Iovino, Università Ca’ Foscari Venezia

ore 10.55- 11.10- Coffee-break

ore 11.10-11.40- Comprendere (il latino)+ Rendere (in italiano e in inglese)=Tradurre. Metacompetenza linguistica e traduzione
Giuliana Giusti - Università Ca’ Foscari Venezia

ore 11.40-11.55- Semafori a colori. Un altro modo di guidare: soste necessarie per arrivare a una traduzione consapevole
Studenti del Liceo Scientifico Da Vinci, classe 3C (docente Elena Troncon)

ore 11.55-12.25- Le risorse didattiche della retorica antica
Antonia Piva, Dirigente Liceo Statale Duca degli Abruzzi, Treviso
Comitato Nazionale Olimpiadi Classiche

Ore 12.40-13.00 Dibattito e Conclusioni

POMERIGGIO Ore 14.30-16.00

WORKSHOP (max 15 studenti partecipanti) a cura degli studenti coordinati dalle docenti Zoppelli, Devita, Troncon , Bellin

  • Il labirinto di UT. Il latino “insegnato” da noi: un’esperienza di peer tutoring a cura degli studenti della classe 2 H (docente Barbara Zoppelli)

  • Ehi tu, di che latino sei? A cura degli studenti della classe 1 A (docente Lucia Devita)

  • Quante traduzioni, quale traduzione: un’attività di traduzione interlinguistica a cura degli studenti di 3C e 3E (docenti Elena Troncon, Paola Bellin) insieme a studenti del Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell’Università Ca’ Foscari di Venezia

Ore 16.00 Chiusura dei lavori in Aula Magna